Papírmozi 7

Papírmozi 7

Papírmozi 7

A Papírmozi 7. száma az 2014. október 12-i 28. Képregénybörzére jelenik meg. Címlap: Brazil.

Papirmozi7.jpg

Frissítés, 2017. nyár: a kiadvány elfogyott, utánnyomása nincs tervezve.

Teddy Ted 2: Coltok és lányok

Teddy Ted 2: Coltok és lányok

Teddy Ted 2: Coltok és lányok

Az október 12-ig képregénybörzére jelenik meg a Teddy Ted-sorozat második része, amely négy történetet tartalmaz (két 10, egy 20 és egy 16 oldalasat). Valamennyi képregény írója Roger Lécureux, rajzolója Gérald Forton. A kiadvány 100 példányban készül, és csak képregényes rendezvényeken kapható.

A kiadvány nálunk elfogyott, terjesztőinknél még valószínűleg fellelhető.

TeddyTed2_prev0.jpg

TeddyTed2_prev1.jpg

Buborékhámozó 12

Buborékhámozó 12

Buborékhámozó 12

A Buborékhámozó képregényes szaklap/fanzin következő száma az október 12-i képregénybörzére jelenik meg. A címlapot Baranyai András készítette.

Frissítés: a kiadvány elfogyott, utánnyomása nem várható.

Buborekhamozo12.jpg

Tartalom:
- Szex, drog és rock ‘n’ roll hetven felett Rabaténál (Bayer Antal)
– The Yellow Kid: Az első képregény születése a századfordulón (Zsigó Bianka)
– Marvel Atlasz: Magyarország (Nagy Krisztián)
– Előbb üss, Béla! – Majomdaráló 2 (Szép Eszter)
– Képregényes naplóírók (Lénárd László)
– Frederik Peeters kék tablettái (Bayer Antal)
– Dylan Dog magyarul (Szabó Zoltán Ádám)
– Striplexikon: Buster Brown; Viivi ja Wagner; Ally Sloper (Bayer Antal)

Sztybor-Nowacki: Options/Elágazások

Sztybor-Nowacki: Options/Elágazások

Sztybor-Nowacki: Options/Elágazások

SztyborNowackiOptions.jpg

Hatodik és utolsó fesztiválos újdonságunk egy újabb különlegesség, két ismert lengyel alkotó munkája. A 32 oldalas füzet három rövid, szöveg nélküli képregényt tartalmaz, ezért is döntöttünk úgy, hogy a főcím angolul lesz, míg az alcímeket magyar és lengyel nyelven is feltüntetjük.

Bartosz Sztybor író és kritikus, munkássága megoszlik a film és a képregény között, a történetek rajzolója pedig szinte állandó szerzőtársa,, Piotr Nowacki, akivel mind gyerekeknek szóló, mind kísérleti jellegű képregényeket készítettek az elmúlt hét-nyolc évben.

Az Options (Elágazások) első történetének a címe Choices (Döntések), és egy egyszerű kiinduló helyzet lehetséges folytatásait mutatja be a tér szűkölő-bővülő felosztásával, ebből egy oldalnyi részletet mutatunk be lent. A második történet címe Connections (Kapcsolatok), de mivel ez csak három oldal, nem lőjük le a poénját. A harmadik, leghosszabb történetnek a szerzők a Possibilities (Lehetőségek) címet adták, ebből az első három oldalt prezentáljuk alant.

Frissítés, 2017 nyár: A 100 példányban készült kiadvány végleg elfogyott.

Options_Choices_ex.jpg

Boulet: Jegyzetfüzet

Boulet: Jegyzetfüzet

Boulet: Jegyzetfüzet

Újabb előzetes a fesztiválra készülő kiadványaink egyikéből. A rendezvény egyik legismertebb külföldi vendége a francia Boulet lesz, akit a Francia Intézet támogatásának köszönhetően sikerült elhívnunk. Az alkotó volt olyan kedves, hogy hozzájárult egy különleges kiadvány megjelentetéséhez, amely a blogján közreadott pároldalas képregényeiből válogat.

Boulet-nek ez az első magyar nyelvű nyomtatott megjelenése, ám néhány képsora már olvasható volt magyarul a Geekz blogon, amelyeket ugyanúgy Nagy Krisztián fordított, mint a kötetünket.

Az önéletrajzi ihletésű Jegyzetfüzetből a címlap alatt egy jellemző kétoldalast mutatunk be előzetesként. A kiadvány 44 oldalt tartalmaz, a fesztiválon várhatóan 1000 forint lesz az ára, és a szerző szívesen dedikálja is.

A kiadvány végleg elfogyott.

Boulet_Jegyzetfuzet.jpg

Boulet_prev6.jpg

Pif és Herkules

Pif és Herkules

Pif és Herkules

pifherkules.jpg

A 10. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztiválra jelenik meg egy 24 oldalas füzet vadonatúj Pif-stripekből, amelyeket François Corteggiani készít néhány éve naponta a L'Humanité számára. Szerettük volna, ha a szerző is ellátogat Budapestre, ám ezt nem sikerült megszervezni, de Corteggiani úr így is engedélyezte a 150 példányra korlátozott megjelenést. Az A5-ös fekvő méretű, oldalanként két-két fekete-fehér képsort tartalmazó kiadványhoz új, színes borító készült.

A kiadvány véglegesen elfogyott.

pif_prev.jpg

Hélène Becquelin: Angry Mum felkapja a vizet

Hélène Becquelin: Angry Mum felkapja a vizet

Hélène Becquelin: Angry Mum felkapja a vizet

A következő Nero Blanco Comix-kiadvány, ami a 10. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztiválon mutatkozik be, egy svájci alkotó, Hélène Becquelin munkája. A webcomic-ként indult Angry Mum gyors népszerűségre tett szert, így a Glénat kiadó megjelentett belőle nyomtatásban egy gyűjteményt 2010-ben, amelyet egy újabb követett 2012-ben. Az alkotó, aki a fesztivál egyik külföldi vendége lesz, hozzájárult egy limitált példányszámú kiadáshoz, amely a két kötet 1-5 oldalas epizódjaiból válogat. 44 oldal, fekete-fehér, színes borítóval, a fesztiválon a szerző dedikálja.

A kiadvány véglegesen elfogyott.

AngryMum_hun_cover_test.jpg

Zórád Ernő-sorozat 3: A Néma Revolverek Városa

Zórád Ernő-sorozat 3: A Néma Revolverek Városa

Zórád Ernő-sorozat 3: A Néma Revolverek Városa

Szintén a május 18-i képregényfesztiválra jelenik meg Zórád Ernő-sorozatunk harmadik része. Rejtő Jenőnek az egyik kéziratban fennmaradt regénye 1969-ben jelent meg, és már két évvel később Cs. Horváth Tibor elkészítette a képregényváltozat forgatókönyvét. A Zórád Ernő által megrajzolt 40 oldalas képregényt elsőként a Magyar Ifjúság közölte, majd egy áttördelt változat bekerült a Füles Évkönyvébe, az 1980-as évek közepén pedig a Rejtő-sorozat részeként pár oldallal megkurtítva is olvasható volt. A mi kiadásunk az eredeti, kézi beírású verzió alapján készült, minimális retusálással. A címlap színezését ezúttal is Haránt Artúrnak köszönhetjük, a kiadás lehetőségét pedig a kArton Galériának.

Frissítés: a kiadvány elfogyott, a sorozat esetleges újranyomási jogát átengedtük a Windom kiadónak.

Zorad3NRV.jpg

ZoradNRV_01.jpg

Madarász Gergely: Majomdaráló 2

Madarász Gergely: Majomdaráló 2

Madarász Gergely: Majomdaráló 2

A május 18-i képregényfesztiválra készülő újdonságaink közül elsőként egy fiatal magyar alkotó kiadványát mutatjuk be. Madarász Gergely Majomdarálójának az első része szerzői kiadványként jelent meg a tavaly év végi Hungarocomixon. A második füzet kiadását a Nero Blanco Comix vállalta magára, immár színes borítóval. A5-ös méret, 48 oldal. Alant a borító és a lazán összefüggő epizódok közül háromból egy-egy oldal.

Frissítés, 2017. november: a kiadvány elfogyott, ebben a formában nem készül belőle utánnyomás. A szerzői kiadásban megjelent Majomdaráló 1-gyel összefűzve Majomdaráló Egymegkettő címen jelent meg újra.

Majomdarlo2.jpg

Zórád Ernő-sorozat 2: Harc a szalamandrákkal

Zórád Ernő-sorozat 2: Harc a szalamandrákkal

Zórád Ernő-sorozat 2: Harc a szalamandrákkal

A március 9-i börzére egy újdonsággal készül a Nero Blanco Comix. A Zórád Ernő munkáit megjelentető sorozatunk második részében a Karel Čapek világhírű cseh író Harc a szalamandrákkal című szatirikus regénye alapján készült képregény jelenik meg, amelyet eredetileg a Füles rejtvényújság adott közre 1978-ban, 11 folytatásban.

A címlap színezése ezúttal is Haránt Artúr munkája.

Frissítés: a kiadvány elfogyott, a sorozat esetleges újranyomási jogát átengedtük a Windom kiadónak.

Zorad_Szalamandra_prev0.jpg

Zorad_Szalamandra_prev1.jpg

Buborékhámozó 11

Buborékhámozó 11

Buborékhámozó 11

Három év szünet után tért vissza a Buborékhámozó képregényes szaklap, Brazil új címlapjával, Bayer Antal, Szécsi Zoltán, Szép Eszter és Verebics János cikkeivel. Témák: a szuperhősös képregények jelenlegi helyzete, Max Andersson kiállítása, Magyar Miska története, Pádár Ádám és Molnár Gábor közös képregénye, Nikita Mandryka, Joe Sacco.

A kiadvány elfogyott, utánnyomása nem lesz.

buborekhamozo11.jpg

Bayer Antal: Az adaptáció kísértése

Bayer Antal: Az adaptáció kísértése

Bayer Antal: Az adaptáció kísértése

Bayer Antal tanulmányának a témája az irodalmi adaptáció. Szó esik benne irodalom és képregény viszonyáról, szerkezeti, jellemző terjedelmi, elbeszéléstechnikai és általános érzékelésbeli különbségeikről, Külön fejezet foglalkozik az irodalmi adaptációk történetéről az amerikai, francia-belga és magyar képregényben, majd szándék és funkció szerint határoz meg típusokat, amelyeket példákkal illusztrál, végül pedig kitér a különleges, kategóriákon kívüli esetekre is.

A 100 példányban készült, 52 oldalas szakkönyv először az 5. Szegedi Képregényfesztiválon lesz kapható, november 16-án.

A kiadványból két nyomás készült, amely el is fogyott, egyelőre újabb utánnyomás nem várható.

bayer_adaptaciokisertese.jpg

süti beállítások módosítása